Mượn đầu voi nấu cháo

Direct English translation

Borrow the elephant's head to cook porridge.

Equivalent English version

To feather one's nest at someone else's expense

Giải thích tiếng Việt
Chỉ thói giả dối, khôn lỏi, mượn của người khác để xoay xở kiếm lợi cho mình một cách kín đáo, bề ngoài tưởng như không làm ai thiệt hại. Biến thể dùng hình ảnhđầu voilàm cách nói cường điệu, nhấn mạnh mức độ to tát của sự lợi dụng.
English explanation
Refers to slyly using someone else’s property or resources for one’s own gain while making it seem harmless. In this variant, the image of an elephant’s head heightens the sense of grand, brazen exploitation.